不定期ですが、日曜日に四日市近辺で中国語の勉強会を開催しています。中国人を交えたイベント多数あり!参加者募集中!
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
先週は一回お休みしましたが、今週またやります!
27日の交流会はおかげさまで大盛況&大成功でしたよ~~。
10月4日(日)13時から17時 なや学習センターのどこかの会議室 入口でご確認くださいませ。
http://www.npo-naya.jp/
参加費:今回講師の二人が都合によりお休みなので、会場使用料1200円を参加者(日本人)で割ります。
交流会で日本人学習者数名お声掛けしてきました。
もしかしたら来てくれるかもしれません。
そんてぃえんさんも復帰です。
今回はわりと中上級者が多いかも・・??
wangliさんからも日本に戻ったと連絡もらっています。
都合がつけば来てくれるはずなので、前日にでも確認しておきます。
崔さんも。
それからfujiyuriさんのお知り合いのお知り合いのマレーシア人のかたにも来てもらえるかもしれません。
ほーちゃんの友達はどうかな???
彼女たちが来てくれると中国語でのフリートークタイムが作れますね。
時間ごとに内容を変えるとか(日本語の時間も必要かも)、グループをもっと細かく分けて(発音・会話・テキスト・日本語指導などなど)好きな所に入るとか、ちょっとやり方を工夫する必要がありそうですが、とにかく人数が多いほうがいろいろなことができてやりがいがありますね!!
もちろん初心者のかたもいつもどおり大歓迎です。
1からきちんとやっていきますよ~。 今回は講師がいないので、誰か適任のネイティブか、日本人の中上級者で対応したいと思います。
参加お待ちしています。
初参加のかたもお気軽にどうぞ。
新メンバーが増えてきていますので、仲間にはいりやすいと思います。
教えるのが好きな中国人、日本人も大歓迎です。
お友達をお誘い合わせのうえお越しくださいませ。
追伸:私事で恐縮ですが、夫が明日帰国しますので当日少々早く帰らせていただくかも。すんません。
27日の交流会はおかげさまで大盛況&大成功でしたよ~~。
10月4日(日)13時から17時 なや学習センターのどこかの会議室 入口でご確認くださいませ。
http://www.npo-naya.jp/
参加費:今回講師の二人が都合によりお休みなので、会場使用料1200円を参加者(日本人)で割ります。
交流会で日本人学習者数名お声掛けしてきました。
もしかしたら来てくれるかもしれません。
そんてぃえんさんも復帰です。
今回はわりと中上級者が多いかも・・??
wangliさんからも日本に戻ったと連絡もらっています。
都合がつけば来てくれるはずなので、前日にでも確認しておきます。
崔さんも。
それからfujiyuriさんのお知り合いのお知り合いのマレーシア人のかたにも来てもらえるかもしれません。
ほーちゃんの友達はどうかな???
彼女たちが来てくれると中国語でのフリートークタイムが作れますね。
時間ごとに内容を変えるとか(日本語の時間も必要かも)、グループをもっと細かく分けて(発音・会話・テキスト・日本語指導などなど)好きな所に入るとか、ちょっとやり方を工夫する必要がありそうですが、とにかく人数が多いほうがいろいろなことができてやりがいがありますね!!
もちろん初心者のかたもいつもどおり大歓迎です。
1からきちんとやっていきますよ~。 今回は講師がいないので、誰か適任のネイティブか、日本人の中上級者で対応したいと思います。
参加お待ちしています。
初参加のかたもお気軽にどうぞ。
新メンバーが増えてきていますので、仲間にはいりやすいと思います。
教えるのが好きな中国人、日本人も大歓迎です。
お友達をお誘い合わせのうえお越しくださいませ。
追伸:私事で恐縮ですが、夫が明日帰国しますので当日少々早く帰らせていただくかも。すんません。
PR
この記事にコメントする
谢谢
大家好
很感谢大家让我参加这个社团。
一个人在国外,人生地不熟,有时候真的感到很寂寞。这次参加了活动,让我感到了日本人的亲切和热情,我真的要对大家说声谢谢。
从此以后,希望大家不会排斥我,继续让我参加这个社团。有时间,找几个志同道合的人,一起去玩吧。
那,两个星期后再和大家见面吧!
很感谢大家让我参加这个社团。
一个人在国外,人生地不熟,有时候真的感到很寂寞。这次参加了活动,让我感到了日本人的亲切和热情,我真的要对大家说声谢谢。
从此以后,希望大家不会排斥我,继续让我参加这个社团。有时间,找几个志同道合的人,一起去玩吧。
那,两个星期后再和大家见面吧!
Qooさんへ
你好!
能见到您我们也非常高兴。以后请多多指教!
你的外语水平真了不起!我们应该向你学习。
你学习外语的过程中体会到的更好的学习方法,有些秘诀等,在学习会上请你给我们介绍一下。
我们这个社团正摸索学习方法的途径,从今以后我们有了像你这么的好老师,很有前途了。
一応日本語でも。
Qooさん、私たちもQooさんに会えてとてもうれしいです!これからどうぞよろしくご指導ください。
Qooさんの外国語レベルは本当にすごいですね!見習わなくては!!!
外国語を学ぶ上での良い方法や秘訣などがあったらぜひ勉強会で教えてくださいね。
この会はまさに学習方法を模索しているところです。Qooさんのようなすてきな老師がきてくれたので未来が明るくなりました。
間違ってるかな??(笑)
ということで、今後とも楽しくやっていきましょう!イベントでの活躍も期待しています。
みんなを代表してchaikoより
能见到您我们也非常高兴。以后请多多指教!
你的外语水平真了不起!我们应该向你学习。
你学习外语的过程中体会到的更好的学习方法,有些秘诀等,在学习会上请你给我们介绍一下。
我们这个社团正摸索学习方法的途径,从今以后我们有了像你这么的好老师,很有前途了。
一応日本語でも。
Qooさん、私たちもQooさんに会えてとてもうれしいです!これからどうぞよろしくご指導ください。
Qooさんの外国語レベルは本当にすごいですね!見習わなくては!!!
外国語を学ぶ上での良い方法や秘訣などがあったらぜひ勉強会で教えてくださいね。
この会はまさに学習方法を模索しているところです。Qooさんのようなすてきな老師がきてくれたので未来が明るくなりました。
間違ってるかな??(笑)
ということで、今後とも楽しくやっていきましょう!イベントでの活躍も期待しています。
みんなを代表してchaikoより
プロフィール
HN:
学漢語
性別:
非公開
趣味:
中国語学習!
自己紹介:
中国語学習サークルです。活動4年目。
現在メンバー大募集中!毎週日曜の午後にみんなでまじめに勉強しています。初心者から上級者まで幅広く歓迎しています。
中国人ネイティブも募集してます。
現在メンバー大募集中!毎週日曜の午後にみんなでまじめに勉強しています。初心者から上級者まで幅広く歓迎しています。
中国人ネイティブも募集してます。
カレンダー
03 | 2024/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
カウンター
最新記事
(11/20)
(11/11)
(11/05)
(10/22)
(10/13)
最新CM
[02/09 chaiko]
[02/07 石黒 通世]
[09/17 モバゲー]
[05/13 加藤哲雄]
[11/13 相野田 麗子]
フリーエリア
ブログ内検索